close

有位女士停紅綠燈時車子突然熄火,試著發動車子卻是一直失敗,眼見已經綠燈,而後面停的貨車不停的按著喇叭。情急之下,她靈機一動把車鑰匙拔下,打開車門下了車,不疾不徐地走向貨車司機:「這位大哥,不好意思我的車子發不動,麻煩你幫我發一下。」接著說道:「讓我坐在你的位子,換我在後面叭你。」

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

當有人對於玩笑太過認真,快要被激起情緒反應時,趕快跟他說聲:「Take it easy.(放輕鬆點)」讓對方知道這只是和他開個玩笑而已,不要把玩笑當真了。還有像是太投入課業或工作而不眠不休,這時家人或朋友也會勸說:「Take it easy.」別讓自己壓力太大而弄壞了身體。

Easy 有簡單、容易等意思,it 基本上是指當下的事件,「take it easy」也就是放輕鬆點,別把事情弄複雜了;換個角度看,也許it 解釋成當事者的心會更深刻些。Take it easy,讓自己的心簡單一點,生活就會別有一番風味喔!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

新的一年

祝福諸位大德

每天都過得簡單自在,輕安無憂!

arrow
arrow
    全站熱搜

    wang1431 發表在 痞客邦 留言(67) 人氣()