有位女士停紅綠燈時車子突然熄火,試著發動車子卻是一直失敗,眼見已經綠燈,而後面停的貨車不停的按著喇叭。情急之下,她靈機一動把車鑰匙拔下,打開車門下了車,不疾不徐地走向貨車司機:「這位大哥,不好意思我的車子發不動,麻煩你幫我發一下。」接著說道:「讓我坐在你的位子,換我在後面叭你。」
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
有位女士停紅綠燈時車子突然熄火,試著發動車子卻是一直失敗,眼見已經綠燈,而後面停的貨車不停的按著喇叭。情急之下,她靈機一動把車鑰匙拔下,打開車門下了車,不疾不徐地走向貨車司機:「這位大哥,不好意思我的車子發不動,麻煩你幫我發一下。」接著說道:「讓我坐在你的位子,換我在後面叭你。」
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
記得小時候每年最期盼的就是可以放鞭炮、領紅包和吃團圓飯的過年,還有可以一天到晚玩到瘋的漫長暑假。當然,每次新年的到來,總少不了許下一些新年新希望,不過很諷刺的是這些願望的達成率幾乎是零。過完年,自己對自己的期許也跟著春節的結束而結束。
英文裡的雙字動詞有些還頗有意思的,如 bottom up是「乾杯」,watch out是「小心、注意」,原來的單字動詞加上一個介系詞就生動地表達出另外一種意義。用國文來說,雙字動詞的用法真的可以用「傳神」兩個字來形容。